Включение электроинструмента

Указание: Применение аккумуляторов, не предназначенных для данного электроинструмента, может привести к сбоям в работе или повреждению электроинструмента.

Установите переключатель направления вращения (16) посередине, чтобы предотвратить непреднамеренное включение. Установите заряженную аккумуляторную батарею (11) в рукоятку так, чтобы она вошла в зацепление и прилегала к рукоятке заподлицо.

Выключателем направления вращения (16) можно изменять направление вращения электроинструмента. При вжатом выключателе (17) это, однако, невозможно.

Правое вращение: сдвиньте переключатель направления вращения (16) с обеих сторон до упора в положение .

Левое вращение: сдвиньте переключатель направления вращения (16) с обеих сторон до упора в положение .

Сверление

Установите переключатель режимов (7) на символ «Сверление».

Закручивание

Установите переключатель режимов (7) на символ «Закручивание».

Ударное сверление (GSB 18V-150 C)

Установите переключатель режимов (7) на символ «Ударное сверление».

Для включения электроинструмента нажмите на выключатель (17) и удерживайте его нажатым.

Светодиод (13) загорается при легком или полном нажатии на выключатель (17) и позволяет освещать рабочую зону при недостаточном общем освещении.

Для выключения электроинструмента отпустите выключатель (17).

Число оборотов включенного электроинструмента можно плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель (17).

При слабом нажатии на выключатель (17) электроинструмент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается.

С помощью установочного кольца крутящего момента (6) можно установить одну из 25 ступеней крутящего момента. После достижения установленного крутящего момента электроинструмент останавливается.

  • Приводите в действие переключатель передач (8) только при остановленном электроинструменте.

1-я передача:

Диапазон низкого числа оборотов для работы со сверлами с большими диаметрами или для завинчивания винтов/шурупов.

2-я передача:

Диапазон высокого числа оборотов для работы со сверлами небольшого диаметра.

  • Переключайте переключатель передач всегда до упора. В противном случае электроинстру‌мент может быть поврежден.

Функция быстрого отключения (KickBack Control) обеспечивает лучший контроль электроинструмента и улучшает, таким образом, защиту пользователя по сравнению с электроинструментами без KickBack Control. При неожиданном и непредвиденном вращении электроинструмента вокруг оси сверла электроинструмент отключаются.

Индикаторами функции быстрого отключения являются мигающий красный светодиод (22), мигающая подсветка (13), а также светящийся красный светодиод функции KickBack Control (23) на электроинструменте.

Для повторного включения отпустите выключатель и опять нажмите на него.

  • При неисправной функции KickBack Control электроинструмент не включается. Ремонт вашего электроинструмента поручайте только квалифициро‌ван‌но‌му персоналу и только с при‌менением оригинальных запасных частей.

Функцию быстрого отключения можно деактивировать через пользовательский интерфейс (14) с помощью кнопки (24). Если электроинструмент не используется более 5 минут или если аккумулятор извлечен, функция быстрого отключения автоматически включится снова. Текущий статус отображается с помощью светодиода функции KickBack Control (23) в пользовательском интерфейсе (14).

Обратите внимание, что предупредительный сигнал виден не со всех сторон. Предупредительный сигнал сложно заметить при ярком солнечном свете.

С помощью электронного определения угла (EAD) можно предварительно выбрать угол наклона, который электроинструмент распознает во время работы и показывает пользователю. Это позволяет, например, сверлить или завинчивать под прямым углом в наклонную поверхность. Настройка электронного определения угла (EAD) осуществляется через пользовательский интерфейс (14).

Выберите угол (45°, 60°, определяется пользователем) в пользовательском интерфейсе (14). Указание: В заводских настройках угол, определяемый пользователем, составляет 90°. Это можно настроить в приложении Bosch.
Чтобы установить угол, нажимайте кнопку электронного определения угла (EAD) (20), пока светодиод требуемого угла наклона (21) не начнет мигать.

Помимо светодиода требуемого угла наклона (21) светодиод электронного определения угла (EAD) (9) начинает мигать желтым светом. Теперь поместите электроинструмент на необходимую поверхность и удерживайте его максимально неподвижно. Указание: Если электроинструмент не зафиксирован неподвижно во время процесса инициализации, процесс инициализации автоматически завершается через 10 секунд и происходит повторный запуск с последним установленным значением.
После размещения на электроинструменте запускается процесс инициализации. В ходе инициализации электроинструмент запоминает требуемую поверхность. Процесс инициализации завершен, когда светодиод электронного определения угла (EAD) (9) загорается прим. на 1 секунду зеленым светом и затем гаснет, а светодиод угла наклона (21) горит непрерывно.

Снимите электроинструмент с поверхности. Выровняйте электроинструмент под нужным углом наклона к запрограммированной (в памяти электроинструмента) поверхности. Светодиод (22) загорается желтым светом, если угол наклона приближается к нужному/предустановленному.

Светодиод (9) загорается зеленым светом при приблизительном достижении нужного/предустановленного угла наклона. Чтобы завершить электронное определение угла (EAD), нажимайте кнопку функции электронного определения угла (EAD) (20) до тех пор, пока не погаснут все светодиоды выбора угла (21) (45 ° → 60 ° → определяется пользователем → Выкл.). Установленный угол и контрольная поверхность сохраняются в памяти даже при замене аккумулятора или при повторном выводе электроинструмента из спящего режима.

Пользовательский интерфейс (14) служит для установки и проверки угла наклона в рамках электронного определения угла (EAD), для деактивации функции быстрого отключения (KickBack Control), а также для отображения статуса электроинструмента.

Индикатор состояния электроинструмента (22)

Значение/причина

Решение

зеленый свет

Состояние в норме

желтый свет

Достигнута критическая температура, аккумулятор почти разряжен или выключена функция KickBack Control

Дайте электроинструменту поработать на холостом ходу и остыть, замените или зарядите аккумулятор как можно скорее или нажмите кнопку функции KickBack

светится красным светом

Электроинструмент перегрелся или аккумулятор разряжен

Дайте электроинструменту остыть или замените/зарядите аккумулятор

мигает красным светом

Сработала система отключения при отдаче

Выключите и снова включите электроинструмент

мигает синим

Электроинструмент соединен с мобильным устройством или выполняется передача настроек

Индикатор состояния электроинструмента (9)

Значение/причина

зеленый свет

Зеленый свет светодиода указывает на то, что нужный/предустановленный угол наклона приблизительно достигнутA)

желтый свет

Желтый свет светодиода указывает на то, что угол наклона приближается к нужному/предустановленномуA)

мигает желтым светом, затем в течение короткого времени горит зеленым непрерывно

Поверхность запрограммирована в памяти электроинструмента

Мигает желтым светом, затем в течение короткого времени горит желтым непрерывно

Неправильно выполнен процесс инициализации

A)

Функция электронного определения угла (EAD) не обеспечивает какой-то определенной точности измерения, сравнимой, например, с точностью измерительного прибора. На точность диапазонов измерения (показаний) могут влиять производственные допуски. Кроме того, достоверность результатов электронного определения угла (EAD) может нарушаться вследствие внешних условий (например, неправильное расположение инструмента относительно шурупа/биты, плоскостность поверхности во время процесса инициализации).

В сочетании с модулем Bluetooth® Low Energy GCY 42 / GCY 42 NC для электроинструмента доступны следующие функции связи:

  • Регистрация и персонализация
  • Проверка состояния, выдача предупредительных сообщений
  • Общая информация и настройки
  • Управление

Для получения информации о модуле Bluetooth® Low Energy GCY 42 / GCY 42 NC прочитайте соответствующее руководство по эксплуатации.